左翼劇場、戀愛神聖論與民間傳統的創造性轉化:論田漢和安娥的戲曲改編及其跨地性
Refereed conference paper presented and published in conference proceedings


Full Text

Other information
Abstract1924年,本雅明(Walter Benjamin)先後經過意大利的比薩和那不勒斯,4月到達卡普里島。在島上,他遇上了拉脫維亞的左翼女戲劇家拉西斯(Asja Lacis)。與拉西斯的邂逅,最終促成本雅明思想上的「左轉」(left turn)。誠如黑特曼(Frederik Hetmann)所言,「他們的關係不僅是情感的,而且具有理性的一貫性。本雅明寫道,阿絲雅‧拉西斯是來自里加的一位俄國革命家,他認識的最出類拔萃的女人之一。[……]當時她正在里加忙於組建一家馬克思主義的兒童劇院。」1929年,本雅明經拉西斯的介紹認識了布萊希特(Bertolt Brecht)。本雅明後來與布萊希特的知性交流,引發他有關「史詩劇場」和「作為生產者的作者」等一系列重要的左翼文藝理論思考。歷史的偶然往往叫人目瞪口呆。梅蘭芳1935年訪蘇演出,田漢當時雖對梅氏不無批評,但仍應梅蘭芳訪蘇演出團的總指導張彭春的邀請,參與討論訪蘇演出的劇目選擇安排。梅蘭芳訪蘇期間,恰巧流亡到蘇聯的布萊希特看到了梅氏的演出,最終在演出的啟發下寫成他的著名論文〈論中國戲曲表演藝術的間離效果〉。田漢參與挑選的演出劇目,竟在機緣巧合下催生了布萊希特討論「間離效果」的重要論文。

恰好也是本雅明與布萊希特相識的1929年,剛從蘇聯回到中國不久的安娥結識了田漢。與安娥的相遇,亦促成了田漢向左翼的「轉向」。田漢是著名的劇作家,曾發表大量話劇劇本、小說、散文、文論、詩詞和翻譯作品,並曾參與電影拍攝、電影歌曲製作和戲曲創作。而長期被忽視的安娥,亦曾創作大量歌詞、詩歌、小說、隨筆評論、報告文學、兒童劇、話劇、歌劇、說唱劇和戲曲,並曾擔任戲劇演員。可以說,無論田漢還是安娥,都是本雅明所謂的「作為生產者的作者」(author as producer)。本研究嘗試重新勾勒本雅明、布萊希特和田漢之間錯綜複雜的歷史因緣,並透過比較布萊希特和田漢在各自的文化脈絡中對「中國戲曲」不同的詮釋和理解,初步探討田漢的戲劇理論在左翼文藝理論史上的位置。本文亦會進一步從田漢和安娥二人合作的戲曲改編創作切入分析,探討左翼劇場實踐和五四時期出現的「戀愛神聖論」,如何創造性轉化中國傳統的民間表演模式和「情」的概念。田漢和安娥晚年因應京劇和上海越劇不同的表演需要,分別為《白蛇傳》、《情探》和《追魚》(又名《金鱗記》)改編兩個不同的版本。他們晚年的這一獨特的改編實踐,為傳統戲曲和左翼大眾文藝創作所要面對的跨地域(translocal)問題,提供重要的研究案例。
Acceptance Date25/02/2018
All Author(s) List張歷君
Name of Conference文化在民間:2018文化研究年會暨國際學術研討會
Start Date of Conference10/03/2018
End Date of Conference11/03/2018
Place of Conference台北市
Country/Region of ConferenceTaiwan
Proceedings Title文化在民間:2018文化研究年會暨國際學術研討會會議論文
Year2018
Month3
Place of Publication台北市
LanguagesChinese-Traditional
Keywords田漢, 安娥, 左翼文藝理論, 劇曲改編, 戀愛神聖論

Last updated on 2018-10-12 at 16:47