從方位詞看韻律對粵語語法的制約(Prosodically Constrained Cantonese Localizers)
Other conference paper

香港中文大學研究人員
作者已離職


全文

其它資訊
摘要中文提要
筆者以粵語方位詞的使用限制去證明粵語存在韻律制約。粵語通用方位詞「度」和「處」不為語意服務,也並非為了滿足語法規則而出現;方位詞是作為一種語音上的填充物,去滿足韻律要求。由於粵語要求音韻短語最小為一個音步,所以當主題短語內的地方名詞不足雙音節時,便須使用方位詞去湊足。
關鍵詞 方位詞 韻律制約 音韻短語

Abstract
Cantonese generic localizers cannot indicate the relative location of the subject, and is optionally used in a majority of sentence structures. It is argued in the paper that generic localizers are only obligatory in topic phrases whenever the well-formedness of a phonological phrase is not fulfilled. Hence, the use of Cantonese localizers is driven by prosody.
Keyword generic localizer, prosodic constraint, phonological phrase
著者TONG Man Shan
會議名稱漢語語體語法新進展圓桌論壇(International Roundtable on Current Issues in Chinese Prosodic Syntax)
會議開始日27.05.2017
會議完結日28.05.2017
會議地點The Chinese University of Hong Kong
會議國家/地區香港
出版年份2017
語言繁體中文
關鍵詞generic localizer, prosodic constraint, phonological phrase

上次更新時間 2018-20-01 於 18:59