Tailoring translation programs to social needs: A survey of professional translators
Publication in refereed journal

CUHK Authors
Author(s) no longer affiliated with CUHK

Times Cited
Altmetrics Information

Other information
AbstractTo ensure that translation programs meet the constantly changing needs of the market, it is of paramount importance to first identify what those needs are. This article reports on a data-based study of professional translators undertaken in Hong Kong. The study reveals that recent social-political changes in the country have brought about changes in the needs of professional translators characterized by demand for better bilingual competence including mastery of Putonghua, better command of selective translation and more collaborative translation. It was also found that training in English and Chinese proved most helpful to professional translators at work, whereas training in interpretation and subject knowledge proved inadequate. The author recommends that training in L1 and L2 be strengthened, and translation teaching be brought closer to the real world through authentic training, thus responding to changing social needs. © 2000 John Benjamins B.V., Amsterdam.
All Author(s) ListLi D.
Journal nameTarget
Volume Number12
Issue Number1
PublisherJohn Benjamins Publishing Company
Place of PublicationNetherlands
Pages127 - 149
LanguagesEnglish-United Kingdom

Last updated on 2021-22-11 at 23:48