Translating the Divina Commedia for the Chinese reading public in the twenty-first century
Publication in refereed journal

香港中文大學研究人員
作者已離職


全文

其它資訊
摘要This article examines five Chinese translations of Dante's Divina Commedia, the latest version by the author of this article, which was published in 2003. After making some general observations, the article goes on to discuss translation problems relating to medium, rhythm, metre, rhyme, etc. with reference to Chinese and English versions of Dante's masterpiece. By substantiating its argument with plenty of examples as well as with a comprehensive survey of the prosodic characteristics of the Chinese and European languages, it establishes criteria by which translations of the Divina Commedia should be judged.
著者Wong L.K.P.
期刊名稱TTR: Traduction, Terminologie et Redaction
出版年份2008
月份12
日期1
卷號21
期次2
出版社Universite du Quebec a Trois-Rivieres, Dep. des Langues Modernes
出版地Canada
頁次191 - 220
國際標準期刊號0835-8443
語言英式英語
關鍵詞Dante, Medium, Metre, Rhyme, Rhythm

上次更新時間 2020-03-08 於 02:49