從句子接受程度論粵語量詞的語法限制
Other conference paper


Full Text

Other information
Abstract李行德、李嘉欣(2015)透過問卷調查形式,訪問香港人對「數+量+名」結構的接受程度,從中發現香港粵語中[數+量+名]有演變成[數+量+「嘅」+名]的趨勢。然而,參考該報告所引句例,我們發現大部分使用[數+量+「嘅」+名]結構的句子均是來自電台討論時事、經濟等語料(如: 香港電視宣布將會裁減三百二十個嘅員工);而問卷中的句子則大多為日常對話(如妹妹在家裏對爺爺說: 哥哥整咗一個餅盒 / 哥哥畫咗兩款嘅圖案),結果顯示受訪者較接受[數+量+名]結構而非[數+量+「嘅」+名]結構。那麼我們就要考慮一個問題:香港人對[數+量+「嘅」+名]結構的接受程度低,是因為香港粵語還沒有完成由[數+量+名]演變成[數+量+「嘅」+名]的歷時過程? 或者語體會影響香港人對句子的接受程度?
呂叔湘(1977[1992])、馮勝利(2010)等學者早已發現漢語存在着不同語體,Lee & Chan (2015)指粵語亦有正式與非正式語體,兩者所涉及之詞彙及語法均不盡相同。准此,我們嘗試參考李行德、李嘉欣(2015)的研究方法,並加入正式語體,觀察語體與香港人對多種句式的可接受程度是否相關。這些句式包括: 透過量詞重疊來表達全量(如: 「句句都係假」意即「每句都是假的」,參考張洪年2007:344) ;表同指的[名+量+名]結構(如: 「你個衰仔」意即「You, the guy」,參考謝明燊、錢志安2015)等。
本文提出以下論點:(1) 諸如[數+量+「嘅」+名]等的句式於正式語體下的可接受程度較非正式語體高;(2) 而在非正式語體下,受訪者較接受[名+量+名]等的句式;(3) 如果量詞的正式度與量詞句式的正式度不一致,句子的可接受程度會下降。
All Author(s) ListChan Kin Wing Kevin, Lee Siu Lun
Name of Conference第二十一屆國際粵方言研討會
Start Date of Conference12/12/2016
End Date of Conference13/12/2016
Place of ConferenceMacau
Country/Region of ConferenceChina
Year2016
LanguagesChinese-Traditional
Keywords[名+量+名]結構, [數+量+「嘅」+名]結構,量詞,正式度, 語體

Last updated on 2018-22-01 at 09:13