Wars and Ideas: A Transcultural Reading of European War-narratives in Colonial Hong Kong during the Second Sino-Japanese War
Refereed conference paper presented and published in conference proceedings
其它資訊
摘要The outbreak of the Second Sino-Japanese War caught the immediate attention of a great number of Chinese intellectuals who thus devoted themselves to national salvation. They largely responded to the call of the All-China Resistance Association of Writers and Artists to resist Japanese imperialism and to construct Chinese revolutionary literature and art. The Anti-Japanese war literature has become an important chapter of the Twentieth-century Chinese literature. Previous studies have demonstrated the significance of the Chinese Anti-Japanese war literature, mainly written by left-wing writers, and its contribution to the construction of national identity. However, there is little discussion of the diverse perspectives on war politics and aesthetics introduced to the Chinese literary community.
This paper aims at investigating the “negotiating space” in the literary field of Hong Kong between the outbreak of the Second Sino-Japanese War in 1937 and the Japanese military occupation in 1941. Focusing on renowned literary journals and newspapers’ supplements of the time, it will reexamine Chinese intellectuals’ criticism and reinterpretation of the European anti-fascist movement and war-narratives from different political views, including those of humanists and pacifists, socialists, anti-fascists, and communists. It will also investigate how they use the translation of the war literature to fulfil their purposes in the anti-Japanese resistance movement in Hong Kong, a movement that struggled to survive under the pressure of the pro-Japanese “Peace Movement” and of the political censorship imposed by the British colonial government.
This paper aims at investigating the “negotiating space” in the literary field of Hong Kong between the outbreak of the Second Sino-Japanese War in 1937 and the Japanese military occupation in 1941. Focusing on renowned literary journals and newspapers’ supplements of the time, it will reexamine Chinese intellectuals’ criticism and reinterpretation of the European anti-fascist movement and war-narratives from different political views, including those of humanists and pacifists, socialists, anti-fascists, and communists. It will also investigate how they use the translation of the war literature to fulfil their purposes in the anti-Japanese resistance movement in Hong Kong, a movement that struggled to survive under the pressure of the pro-Japanese “Peace Movement” and of the political censorship imposed by the British colonial government.
著者Kwong Ho Yee Connie
會議名稱XXIVth Biennial Conference of the European Association for Chinese Studies (EACS)
會議開始日24.08.2022
會議完結日27.08.2022
會議地點Olomouc
會議國家/地區捷克共和國
會議論文集題名XXIVth Biennial Conference of the European Association for Chinese Studies (EACS)
出版年份2022
月份8
出版社Department of Asian Studies, Palacký University
出版地Olomouc, Czech Republic
頁次1 - 15
語言美式英語
關鍵詞Negotiating Space of Literary Field, Political Censorship, Second Sino-Japanese War, European War Literature, Chinese Anti-Japanese War Literature