論姚克的《阿Q正傳》電影改編
Other conference paper


Full Text

Other information
Abstract本文以姚克(1905~1991)的《阿Q正傳》電影改編為研究對象,關注魯迅《阿Q正傳》的接受情況。電影《阿Q正傳》(The true story of Ah Q) 於1958年由長城電影製片有限公司、新新電影企業有限公司出品,新新電影企業有限公司發行,製片地區是香港。姚克於1948年到香港後,主要專注於戲劇工作,改編《阿Q正傳》,乃應該片的導演和製片人袁仰安所邀。姚克當時化名「許炎」,和徐遲聯合改編《阿Q正傳》,劇中由關山演出阿Q。

姚克於30年代譯介了大量西方文學作品,並曾跟美國記者矣德加‧斯諾(Edgar Snow, 1905-1972)一同編譯《活的中國——現代中國短篇小說選集》(Living China)。姚克在書中英譯了魯迅的五篇小說和兩篇散文,並開始跟魯迅密切交往。1936年魯迅逝世後,姚克曾以英文撰寫〈魯迅的生平與著作〉(Lu Hsun: His Life and Works),文章同年於《天下》雜誌(T’ien Hsia Monthly)刊出。

現存有關電影《阿Q正傳》的資料,除了錄影以外,還有〈《阿Q正傳》電影小說〉和〈寫在《阿Q正傳》後面〉。前者未有署名,相信是姚克所寫;後者署名許炎。為何姚克要化名許炎參與這個編劇工作?把電影回置五十年代香港,可看到香港文化空間怎樣的意識形態角力?這個改編對魯迅研究的意義何在?本文將透過改編研究的角度,把電影回置香港的社會文化脈絡,加以探討。
All Author(s) List何杏楓
Name of Conference國際魯迅研究會第九屆學術論壇暨五四運動一百周年研討會——「五四與魯迅:與世界多元文化對話」
Start Date of Conference29/03/2019
End Date of Conference30/03/2019
Place of Conference吉隆坡
Country/Region of ConferenceMalaysia
Year2019
Month3
LanguagesChinese-Traditional
Keywords魯迅, 姚克, 阿Q正傳, 電影改編

Last updated on 2020-26-05 at 11:40